衷赤​/​Oath of Allegiance

by Holyarrow

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

      €5 EUR  or more

     

  • Cassette + Digital Album

    Includes unlimited streaming of 衷赤/Oath of Allegiance via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 2 days
    1 remaining

      €8.80 EUR or more 

     

1.
2.
3.
4.
5.

about

This album's conception is the story of Koxinga's campaign against Qing-Dynasty which was ruled by Manchus invaders.

The album will be Officially released by Pest Production in Digipack soon!

credits

released January 13, 2016

tags

license

all rights reserved

about

Holyarrow Xiamen, China

contact / help

Contact Holyarrow

Streaming and
Download help

Track Name: Chapter I:1645 國破/1645 Fall of the Nation
壹陆肆伍 亂時兇惡
1645 – The age of Chaos and Ominousness
血色殘陽 黯淡無色
Bloody dying sun wears a pale cold face
罪孽邪氣 遮天蔽日
Fog of Sin - Hiding the sky and the sun
腐蝕 殘弱帝國亓根基
Rotting the root of this dying Empire
邊守 攪擾
Frontier was attacked by enemies
清旗浮湧 萬軍追逼
Banners of Qing rise - Chased by thousands of troops
哀泣 悲傷
Mourning with grief
國勢落衰 悲命輪回
Fall of the Nation - Samsara of our suffering destiny

驚惶失守 破碎崩落
With fear the border fell
明死朝亡 忤逆違理予咒誓
The death of Ming Dynasty - Cursed by the God

血海 源仇
Sea of Blood Abyss of hate
仟災萬劫 我族悲仇
Thousands of disasters, hatred and sadness has befallen my nation

亂世 相逼
Ages of Chaos stress each others
軍士當退 城關無守
Army retired and left ramparts with no defense
惡獸入山海 橫惡刣民儂
Evil beasts broke into, Holocausts occurred upon the people
血染踏萬屍 拾戶玖亡
Tread their bloody corpses down - nine out of ten died
追殺逃袂開 天災帶儂厄
No escape from the slaughter Natural calamities brings misfortune
空轉揣無路 無際暗暝
Running, but no way out the endless darkness

亂戰炭散 山防空守
Warfare spread and no defenders are in the fortifications
辮軍湧入 南國失守
Enemies with Pigtails swarm into the southern land
無祥 徵兆
Without obvious sign
威脅籠罩 邊海亓安寧
the threat hangs over the peaceful seaside
烏雲四起 烽火連城
Black clouds rise and war beacons lit
冤魂悲仇 永記怨恨
Wronged ghosts will memorize the enmity forever
荒城 破壁
Cities was attacked Ramparts was destroyed
眾生驚掣 國族悲命
All living creatures scared - The miserable destiny of my Nation

<Solo>

震怒 狂燄
Raging flames
忠勇 將士
Brave and loyal Martyrs
向天 咒誓
Sworn to the heaven
矢誌復仇 死國榮耀
Vengeance is my strongest will, to Die with Glory
走避 島嶼
Escape to islands and established our defense
悲苦眺望 對岸亓故鄉
Sadly glance the hometown beyond

悲雁迴旋 烏鴉蔽日
Sad gooses hover in the sky Ravens are hiding the sun
天反地亂 興衰皆無常
Rebellion - Rise and fall is uncartain

滿城 死屍遍地
Myriads of corpses are everywhere
哭喚 震懾天地
Crying and shouting shakes the universe
仟家萬厝皆失所
Millions of family lost the land
仟萬冤魂哭悲仇
Thousands of ghosts cry for hate

驚惶失守 破碎崩落
With fear the border fell
明死朝亡 忤逆違理予咒誓
The death of Ming Dynasty- Cursed by the God

血海 源仇
Sea of Blood Abyss of hate
仟災萬劫 我族悲仇
Thousands of disasters, Hatred and sadness has befallen my nation
Track Name: Chapter V:1660 廈門大海戰/1660 Great Battle of Amoy
燄陽起陞 雺霧退煞
Flaming sun starts arising while dense fog is disappearing
萬帆呈現 預示慘烈爭戰
Thousands of sails appear which indicates a tragic battle
萬船遮海 旌旗蔽日
Countless warships cover the sea thousands of banners hide the sun
孤弱殘軍 帶無畏亓意誌
Remnant army but with fearless and strongest will
船㽎 錨泊
Shaking ships and dropping anchors
銅牆鐵壁 最終防守
This is our steel wall and the final defense
抗擊 承受
Oppugning and bearing the brunt of attack
捍衛榮譽 永續正義忠誠
Defending the glory and inheriting the justice forever

列陣 相倚
Embattling and gathering together
掠乎袂定 是死是生?
No one knows whether we will survive in the war?

搢湧 瀳濤溢入
Ocean waves swarm into
㧣風 肆面受敵
With Headwinds we under siege
戰況 黯淡袂明
Situation of the battle still remains unknown
賜阮 忠義武勇
Bless me - courage of allegiance and strength

血紅榮光 閃熾奭亮
Bloody light of honor shines and illuminates
生死存亡 扱牢命運纜繩
Live and death ,survive or die - Grasping tight with the rope of destiny
出帆軍艦 破湧前行
Sailing ships slice through the waves
裭目陽光 印佇鋼甲鐵劍
Harsh light of the sun is marking on the armours and swords
榮耀 忠誠
Of honour and allegiance
萬眾壹心 贏得最後亓勝利
Our hearts as one - only to win the victory of the battle
痟海 剾風
Even manic sea and turbulent wind
撼袂離 阮堅強亓防禦
Can not destroy our strongest defense

掣流 潮涌
Raging waves - Rapid undercurrent
猖狂 追逼
Pursuing closely and furiously
扷落 登尚 船舷亓敵儂
Beating the enemies who try to land our warships
點燃 滿載炸藥亓船艙
Igniting the ships with explosive full of the storage
徛立戰船 共存共亡
Standing on the bows - live with the ship or die with the ship

東風 潮涌
Eastern wind starts to blow
拔碇迎戰 全軍出攻
Weighing anchor and counterpunching - the entire army is onseting
滿海 濤立
Ocean - Covered with mountainous waves
炮火 齊射連擊
Gunfire - Raging without ending
登舷 刣乎伊散
On boarding - kill them all without mercy
墓壙 去予伊蹛
Graves - The only place they deserve

阻擋 恁無義亓侵略
Stopping their unholy invade
殘影 滅作水沫
Shadows of enemies perished in ocean
愈来愈勇 戰神賜福
Fighting harder by our god's blessing
擱欲光復 彼爿亓故鄉
And we swear to recover the lands beyond

登舷 刣乎伊散
On boarding - kill them all without mercy
墓壙 去予伊蹛
Graves - The only place they deserve
驚惶 袂赴退走
Fear - they tried to withdraw but failed
湠火 燒乎伊爛
Flames - Burning them to the ashes
北兵 橫屍滿海
Corpses of Northern enemies fill the sea
血肉 染紅汪洋
Blood is turning the sea into red

乘勝追擊 屠殺仇敌
Victorious pursuiting and massacring the savage enemies
血債命還 冤仇血海永袂礁
Taking your lives for our revenge, the ocean of enmity will never dry

割海 佔地
Occupying the sea and the land
捍衛 南明正治
Defensing the rule of the Great Ming(Dynasty)
抗誌 永續
Will of fight will last forever
倆島屯兵 傲然孤立
With two islands we stand in proud